Germany’s Stance on EV Tariffs
ドイツのオラフ・ショルツ首相は、欧州連合(EU)が欧州から輸入される電気自動車(EV)に関税を課す方向で動いている中、自動車貿易を制限することに反対の立場を表明した。 中国.ショルツは次のように強調した。 ドイツ‘s auto industry, which benefits significantly from business in China, can remain competitive with Chinese carmakers if trade is “fair and free,” reports ブルームバーグ.
報復のリスク
中国がEUの関税に報復した場合、ドイツは深刻な影響を受ける可能性がある。BMWを含むドイツの自動車メーカー メルセデス・ベンツそして フォルクスワーゲン, generate around 20-23% of their global profits in China, mainly from internal combustion engine vehicles. In response to the EU’s potential tariffs on Chinese EVs, China has threatened a 25% tariff on primarily German ICE vehicles.
業界の懸念
ドイツ自動車工業会(VDA)は、中国のEVに対する関税に強く反対し、貿易戦争の火種となりドイツの雇用を危険にさらす恐れがあると警告した。ドイツの自動車メーカーは自由貿易を主張し、ブリュッセルで関税に反対するロビー活動を行っている。
EU’s Determination
Despite Germany’s concerns, the European Commission is poised to impose provisional tariffs on Chinese EVs as early as next week, potentially increasing import duties beyond the current 10%. This move aims to counter what the EU perceives as unfair trade practices and market distortion by China.
中国EV輸入の急増
Chinese EV imports into the EU surged from €1.5 billion in 2020 to €11.5 billion in 2023, accounting for 37% of all EV imports in the bloc. The EU’s investigation into Chinese subsidies could result in tariffs ranging from 15-30%, according to estimates.
貿易と保護のバランス
ドイツは困難な立場に直面している。ドイツの自動車産業は利益を中国に大きく依存しており、EUは国内のEVメーカーを安価な中国からの輸入品から守ろうとしている。ショルツ首相とドイツ政府は関税に懐疑的な見方を示し、国民経済への潜在的な悪影響を警告している。
EVXL’s Take
Germany’s caution against trade barriers highlights the complex interplay between maintaining economic ties and protecting domestic industries. As the EU moves forward with tariffs, the impact on the global automotive market will be closely watched. For the drone industry, this situation underscores the importance of fair and free trade practices, which can foster innovation and competition without compromising economic stability.
EVXL.coの詳細を見る
購読すると最新の投稿がメールで送信されます。